Le tract reproduit ici a été publié à l’origine par le Berkeley Vietnam Day Committee en octobre 1965; il a été distribué dans les centres d’entraînement et les bases américaines, et été envoyé aux soldats au Vietnam. Sa circulation parmi le personnel militaire a provoqué une condamnation par les autorités civiles et militaires et des menaces de poursuite pour trahison. Ce document a été publié à l’origine dans "The New Left: A Documentary History" par Massimo Teodori.Indianapolis, Bobbs-Merrill 1969 , ouvrage que l’on peut consulter en ligne sur les Archives Internet
Le texte a été reproduit dans History is a weapon
Vous pourriez bientôt
être envoyés
au Vietnam. Vous avez entendu parler de la guerre aux informations ;
vos officiers vous feront des discours enthousiastes à son
sujet.
Mais vous vous sentirez probablement confus et incertains comme la
plupart des américains. Beaucoup vous dirons
d‘obéir simplement
aux ordres et de laisser les interrogations aux autres. Mais vous
avez tout autant le droit de savoir que quiconque. Après
tout, c’est
vous - et non votre député - qui risque de se
faire tuer.
Nous
sommes supposés combattre pour défendre la
démocratie au Vietnam,
et cependant notre propre gouvernement admet que le Sud Vietnam est
gouverné par une dictature. Le Général
Ky, dernier dictateur
militaire en date, est tout aussi mauvais que les autres. Dans une
récente interview il a dit "On me demande qui sont mes
héros.
J’en ai seulement un - Hitler. J’admire Hitler
parce qu’il a
réunit son pays alors qu’il se trouvait dans un
état déplorable."
(London Sunday Mirror, 4 juillet 1965).
Le
Général Ky ne
représente pas grand chose pour nous ; nous ne sommes
même pas sûr
de la prononciation de son nom mais les sud vietnamiens ont
vécu
sous le régime d’hommes comme lui depuis des
années. Pour eux,
nous combattons du côté de
l’hitlérisme, et ils espère que nous
perdrons.
Les porte-paroles
militaires U.S ont souvent dit
que leur plus grand problème était de trouver
l’ennemi. L’ennemi,
disent-ils, est partout. La vieille femme qui nourrit ses poulets
pourrait avoir un stock de grenades dans sa hutte. Le petit
garçon
qui suit les soldats américains durant la journée
pourrait aller
communiquer des informations à la guérilla durant
la nuit. Les
lavandières qui travaillent dans la base aérienne
pourraient amener
une bombe un jour. Il est impossible, disent les militaires, de dire
qui sont le Viet Cong et qui sont les civils.
Et donc, puisque
le peuple vietnamien entier semble être l’ennemi,
les militaires
ne prennent pas de risques. Ils n’utilisent pas des gaz
lacrymogènes – une arme destinée
à être utilisée contre les
civils. Ils ordonnent aux troupes américaines
d’ouvrir le feu sur
des femmes et des enfants, qui après tout, tirent sur des
soldats
américains Les avions américains
détruisent des villages au
napalm; les B-52 rasent des régions entières.
C’est pourquoi la
guerre du Vietnam est si souvent appelée "guerre sale."
Quand les sud
vietnamiens vous voient dans vos uniformes
étrangers, ils vous considèrerons comme leurs
ennemis. Vous êtes
ceux qui bombardez leurs villes. Ils ne savent pas si vous
êtes un
appelé ou un engagé, ni si vous êtes
pour ou contre la guerre;
mais ils ne prendront aucun risque eux non plus.
Les
vietnamiens aimeraient voter pour renvoyer les étrangers de
leurs
pays mais on leur en a renié le droit. Selon les accords de
Genève
de 1954, il y aurait du y avoir des élections en 1956. Mais
le
gouvernement U.S. Était certain que notre homme au Vietnam,
Diem,
les perdrait. Alors nous avons décidé de
n’autoriser aucune
élection jusqu’à ce que nous soyons
certains de les gagner.. Diem
a mis en place une police politique et a jeté toutes les
formes
d’opposition – communiste et anti-communiste
– en prison.
En1959, il était évident qu’il
n’y aurait aucune élection et
la guérilla, connue sous le nom de Viet Cong
commença à rendre les
coups. En 1963, notre gouvernement en a eu marre de Diem, mais ne
souhaitait toujours pas prendre le risque d’une
élection. Notre
CIA a aidé un groupe de généraux
vietnamiens à renverser Diem et
à le tuer. Depuis lors, il y a eu une série de
dictateurs
militaires "plus convenables". Le Général Ky
– l’homme
qui admire Hitler- est le dernier d’entre eux.
Votre
travail, comme soldats, consiste à "gagner le peuple du Sud
Vietnam à notre cause ." A les gagner à la cause
de la
démocratie ? Non, nous maintenons les dictateurs militaires
au
pouvoir. Alors quoi? A la façon de vivre
américaine? Mais pourquoi
s’intéresseraient-ils davantage à la
façon de vivre américaine
que nous nous intéressons à la leur ? Nous ne
savons pas parler
leur langue ni même prononcer leurs noms. Nous ne savons rien
de
leur religion ni même ce qu’elle est . Nous
n’avions même
jamais entendu parler du Vietnam jusqu’à ce que
Washington décide
de prendre les choses en mains.
Nous sommes
supposés
combattre pour "sauver le peuple vietnamien du communisme."
L’influence communiste est certainement très forte
au sein du
Front de Libération Nationale le gouvernement rebelle.
Cependant la
majorité des vietnamiens le soutiennent. Pourquoi ? Beaucoup
des
personnes qui dirigent maintenant le FLN ont dirigé le
mouvement
vietnamien pour l’indépendance contre les japonais
durant la
Seconde Guerre Mondiale, et ont ensuite continué le combat
contre le
colonialisme français..Beaucoup de vietnamiens
considèrent les
dirigeants du FLN comme des patriotes remarquables. En
réalité,
beaucoup d’anti-communistes ont rejoint la
guérilla avec l’idée
que le plus important était de se débarrasser de
la domination
étrangère et de la dictature militaire. De
l’autre côté, très
peu de vietnamiens soutiennent le gouvernement officiel du
Général Ky. Le moral de son armée est
bas et il y a un fort taux de
désertions.
Les journaux et la
télévision nous ont
répété
encore et encore combien coriace était le combattant
vietnamien.
Manquant de munitions et ne disposant d’aucune couverture
aérienne,
il est capable de vaincre des forces qui lui sont cinq à dix
fois
supérieures en nombre. Pourquoi ont-ils un moral si
élevé ? Ce ne
sont pas des appelés ; aucun appelé n’a
jamais combattu comme
cela Ce ne sont pas des soldats professionnels bien payés.
La
plupart d’entre eux sont des paysans qui travaillent leurs
champs;
ils ne peuvent même pas se permettre de gaspiller des
munitions pour
s’entrainer au tir. Leur secret, c’est
qu’ils savent pourquoi
ils se battent. Ils n’ont pas entendu parler du Vietnam par
leurs
journaux; ils y ont vécu toute leur vie. Alors que nous
étions au
lycée, ils vivaient sous le régime de Diem et le
haïssait.
Maintenant les avions américains bombardent leurs villes et
mitraillent leurs champs; les troupes américaines ont envahi
leur
pays ; et si ils s’en plaignent à voix haute, un
dictateur soutenu
par les américains les condamne à la prison ou au
peloton
d’exécution. Est-ce qu’il est
étonnant qu’ils se battent
avec autant d’acharnement ? La guerre du Vietnam
n’est pas menée
selon les règles. Les prisonniers sont torturés
Nos avions lâchent
des bombes incendiaires sur les villages Nos soldats tirent sur des
femmes et des enfants. Vos officiers vous diront que tout cela est
nécessaire, que nous ne pouvons pas gagner la guerre
d’une autre
manière. Et ils ont raison. Les soldats
américains ne sont pas plus
cruels que n’importe qui d’autre. Les soldats
américains
n’aiment pas ce genre de guerre. Mais si vous vous faites la
guerre
à un peuple entier, vous êtes obligés
de devenir cruels.
Le
soldat allemand ordinaire qui occupait l’Europe
n’était pas non
plus particulièrement cruel. Mais, en même temps
que le mouvement
de résistance s’intensifiait , il le devint. Il a
tiré sur des
femmes et des enfants parce que ceux-ci tiraient sur lu; il ne
s’est
pas demandé pourquoi ils tiraient sur lui. Quand une ville
devenait
un centre de la résistance, il obéissait aux
ordres et détruisait
la ville entière. Il savait que les SS torturaient les
résistants
capturés mais ce n’était pas ses
affaires.
En tant que
soldats, vous avez été entrainés
à obéir aux ordres, mais en
tant qu’êtres humains, vous devez assumer la
responsabilité de
vos propres actes. Les lois internationales et américaines
reconnaissent qu’un soldat, même si il
obéit à un ordre, porte
la responsabilité morale et légale de ses actes.
Ce principe est
entré dans les loi après la Seconde Guerre
Mondiale, lorsque les
Nations alliées, lors d’une rencontre à
Londres, décidèrent que
les criminels de guerre allemands devaient être punis
même si ils
avaient commis des crimes de guerre en obéissant aux ordres.
Ce
principa a constitué la base des procès de
Nuremberg . Nous pensons
que la guerre du Vietnam dans son ensemble est criminelle et
immorale. Nous pensons que les atrocités
nécessaires à sa conduite
contre le peuple du Vietnam sont inexcusables
Nous espérons
que vous vous estimerez, en tant qu’êtres humains,
incapables de
tolérer cette guerre cauchemardesque, et nous
espérons que vous
vous y opposerez. Nous ne savons pas quel genre de risques nous
encourons en vous donnant ce tract ; vous ne saurez pas quel risque
vous prendrez en vous opposant à la guerre. De plus en plus
de GIs
ont déjà refusé de se battre au
Vietnam et ont été traduits en
cours martiale. Ils ont fait preuve d’un grand courage. Nous
pensons qu’ils auront, avec d’autres hommes
courageux qui les
rejoindront, une influence disproportionnée à
leur nombre..
Il
y a bien d’autres choses que vous pouvez faire; puisque vous
êtes
dans l’armée, vous savez mieux que les civils
quelles formes
d’opposition y sont possibles. Mais quoi que vous fassiez,
gardez
les yeux ouverts. Tirez vos propres conclusions à partir de
ce que
vous voyez, lisez et écoutez Lors de sessions de formation,
n’ayez
pas peur de poser des questions et, si vous n’êtes
pas satisfaits
des réponses, continuer à poser des questions.
Vous pouvez
penser que cette guerre est mauvaise mais décider toutefois
de ne
pas vous retrouver devant une cour martiale. Vous pouvez alors vous
retrouver au Vietnam à obéir aux ordres. Vous
pourrez être obligés
de participer à quelques combats – mais ne faites
rien de plus que
ce que vous êtes obligés de faire. Bonne chance.
Retour Index Textes et Documents
